1 Kings 4:6

HOT(i) 6 ואחישׁר על הבית ואדנירם בן עבדא על המס׃
IHOT(i) (In English order)
  6 H301 ואחישׁר And Ahishar H5921 על over H1004 הבית the household: H141 ואדנירם and Adoniram H1121 בן the son H5653 עבדא of Abda H5921 על over H4522 המס׃ the tribute.
Vulgate(i) 6 et Ahisar praepositus domus et Adoniram filius Abda super tributa
Wycliffe(i) 6 and Ahiasar was stiward of the hows; and Adonyram, sone of Adda, was on the tributis.
Coverdale(i) 6 Ahisar was stewarde: Adoniram the sonne of Abda was rent gatherer.
MSTC(i) 6 And Adoniram the son of Abda over the tribute.
Matthew(i) 6 And Asihar stewarde of housholde: And Adinoram sonne of Abda ouer the trybute.
Great(i) 6 And Ahisar stewarde of housholde. And Adoniram the sonne of Abda was ouer the trybutes.
Geneva(i) 6 And Ahishar was ouer the houshold: and Adoniram the sonne of Abda was ouer the tribute.
Bishops(i) 6 And Ahisar was steward of ye houshold: And Adoniram the sonne of Abda was ouer the tributes
DouayRheims(i) 6 And Ahisar, governor of the house: and Adoniram, the son of Abda, over the tribute.
KJV(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
KJV_Cambridge(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
Thomson(i) 6 and Achisar was steward; and Eliak high steward; and Eliab son of Saph was over the household; and Adoniram son of Audon was over the tribute.
Webster(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
Brenton(i) 6 And Achisar was steward, and Eliac the chief steward; and Eliab the son of Saph was over the family: and Adoniram the son of Audon over the tribute.
Brenton_Greek(i) 6 Καὶ Ἀχισὰρ ἦν οἰκονόμος· καὶ Ἐλιὰκ ὁ οἰκονόμος· καὶ Ἐλιὰβ υἱὸς Σὰφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς· καὶ Ἀδωνιρὰμ υἱὸς Αὐδῶν ἐπὶ τῶν φόρων.
Leeser(i) 6 And Achishar was over the household; and Adoniram the son of ‘Abda was over the tribute.
YLT(i) 6 And Ahishar is over the household, and Adoniram son of Abda is over the tribute.
JuliaSmith(i) 6 And Ahishar over the house: and Adoniram son of Abda over the tribute.
Darby(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy-service.
ERV(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy.
ASV(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
JPS_ASV_Byz(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy.
Rotherham(i) 6 And Ahishar, over the household,––and Adoniram son of Abda, over the tribute.
CLV(i) 6 And Ahishar [is] over the household, and Adoniram son of Abda [is] over the tribute.
BBE(i) 6 Ahishar was controller of the king's house; Adoniram, the son of Abda, was overseer of the forced work.
MKJV(i) 6 And Ahishar was over the household. And Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
LITV(i) 6 And Ahishar was over the household. And Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
ECB(i) 6 and Achiy Shar, over the household; and Adoni Ram the son of Abda, over the vassal.
ACV(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to task work.
WEB(i) 6 Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
NHEB(i) 6 and Ahishar was over the palace; and Eliab son of Joab was over the army; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
AKJV(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
KJ2000(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
UKJV(i) 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
TKJU(i) 6 And Ahishar was over the household: And Adoniram the son of Abda was over the tribute.
EJ2000(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram, the son of Abda, was over the tribute.
CAB(i) 6 And Ahhisar was steward, and Eliac the chief steward; and Eliab the son of Saph was over the family: and Adoniram the son of Abda over the tribute.
LXX2012(i) 6 And Achisar was steward, and Eliac the [chief] steward; and Eliab the son of Saph [was] over the family: and Adoniram the son of Audon over the tribute.
NSB(i) 6 In charge of the palace servants: Ahishar In charge of the forced labor: Adoniram son of Abda.
ISV(i) 6 Ahishar supervised palace matters, and Abda’s son Adoniram supervised conscripted labor.
LEB(i) 6 Ahishar was over the palace, and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
BSB(i) 6 Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor.
MSB(i) 6 Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor.
MLV(i) 6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced-labor.
VIN(i) 6 Ahishar was over the palace, and Adoniram the son of Abda was over the forced labor.
Luther1545(i) 6 Ahisar war Hofmeister: Adoniram, der Sohn Abdas, war Rentmeister.
Luther1912(i) 6 Ahisar war Hofmeister. Adoniram, der Sohn Abdas, war Rentmeister.
ELB1871(i) 6 und Achischar war über das Haus, und Adoniram, der Sohn Abdas, über die Fron.
ELB1905(i) 6 und Achischar war über das Haus, und Adoniram, der Sohn Abdas, über die Fron. O. die Abgaben
DSV(i) 6 En Ahisar was hofmeester; en Adoniram, de zoon van Abda, was over de schatting.
Giguet(i) 6 Achisar était économe; et Eliac économe; Eliab, fils de Saph, était chef des tribus, et Adoniram, fils d’Audon, intendant des impôts.
DarbyFR(i) 6 et Akhishar, préposé sur la maison, et Adoniram, fils d'Abda, sur les levées.
Martin(i) 6 et Ahisar était le grand-maître de la maison; et Adoniram fils de Habda, était commis sur les tributs.
Segond(i) 6 Achischar était chef de la maison du roi; et Adoniram, fils d'Abda, était préposé sur les impôts.
SE(i) 6 y Ahisar era mayordomo; y Adoniram hijo de Abda era sobre el tributo.
ReinaValera(i) 6 Y Ahisar era mayordomo; y Adoniram hijo de Abda era sobre el tributo.
JBS(i) 6 y Ahisar era mayordomo; y Adoniram hijo de Abda era sobre el tributo.
Albanian(i) 6 Ahishari ishte maxhordom dhe Adinorami, bir i Abdas, ishte caktuar për haraçet.
RST(i) 6 Ахисар – начальник над домом царским , и Адонирам, сын Авды, – над податями.
Arabic(i) 6 واخيشار على البيت وادونيرام بن عبدا على التسخير.
Bulgarian(i) 6 Ахисар беше над дома; а Адонирам, синът на Авда, беше над задължителния труд.
Croatian(i) 6 Ahišar, upravitelj dvora; Eliab, sin Joabov, zapovjednik vojske; Adoram, sin Abdin, nadstojnik za tlaku.
BKR(i) 6 A Achisar vládař domu, Adoniram pak syn Abdy nad vybraným lidem.
Danish(i) 6 og Ahisar var Hovmester; Adoniram, Abdas Søn, var Rentemester.
CUV(i) 6 亞 希 煞 作 家 宰 , 亞 比 大 的 兒 子 亞 多 尼 蘭 掌 管 服 苦 的 人 。
CUVS(i) 6 亚 希 煞 作 家 宰 , 亚 比 大 的 儿 子 亚 多 尼 兰 掌 管 服 苦 的 人 。
Esperanto(i) 6 kaj Ahxisxar super la palaco; kaj Adoniram, filo de Abda, super la impostoj.
Finnish(i) 6 Ja Ahisar huoneenhaltia; Adoniram Abdanin poika oli veron päällä.
FinnishPR(i) 6 Ahisar oli linnanpäällikkönä; Adoniram, Abdan poika, oli verotöiden valvojana.
Haitian(i) 6 Ayicha te chèf kanbiz palè a. Adoniram, pitit gason Abda, te reskonsab travay kòve yo.
Hungarian(i) 6 És Ahisár udvarbíró; Adónirám pedig, az Abda fia, kincstartó.
Italian(i) 6 ed Ahizar era il gran Maestro di casa; e Adoniram, figliuolo di Abda, era sopra i tributi.
ItalianRiveduta(i) 6 Ahishar era maggiordomo, e Adoniram, figliuolo di Abda, era preposto ai tributi.
Korean(i) 6 아히살은 궁내대신이요, 압다의 아들 아도니람은 감역관이더라
Lithuanian(i) 6 Ahišaras­karaliaus namų viršininkas, o Abdos sūnus Adoniramas­duoklės prižiūrėtojas.
PBG(i) 6 Ahisar zaś był przełożony nad domem, a Adoniram, syn Abdy, nad wybranym ludem.
Portuguese(i) 6 Aisar, o mordomo; e Adoniram, filho de Abda, estava sobre a gente de trabalhos forçados.
Norwegian(i) 6 Akisar var slottshøvding; Adoniram, Abdas sønn, hadde opsyn med dem som gjorde pliktarbeid*. / {* 1KG 5, 13. 14.}
Romanian(i) 6 Ahişar era mai mare peste casa împăratului; şi Adoniram, fiul lui Abda, era mai mare peste dări.
Ukrainian(i) 6 А Ахішар над домом, а Адонірам, Авдин син над даниною.